Translation of "already on the" in Italian


How to use "already on the" in sentences:

Your ass is already on the line.
Voi state già rischiando il culo.
Maybe he was already on the island before we were.
Magari era gia' sull'isola, prima di noi.
The Daedalus is already on the way.
La Daedalus è già per strada.
Then maybe the buyer was already on the boat and was disembarking, right?
Allora forse il compratore era gia' sulla barca e stava sbarcando, giusto?
See, but, ladies, Dwight's already on the team.
Vuole quello che ha Dwight, il ragazzo. Ma lui è già nella squadra, bambine.
We tossed out anything where the product was known or already on the market.
Abbiamo scartato quelle il cui prodotto era gia' sul mercato.
Well, sometimes, when you're married, you wake up to the smell of breakfast already on the table.
Beh, a volte, quando sei sposato, ti svegli con il profumo della colazione gia' in tavola.
I-I went to the mess for five minutes, and when I got back, he was already on the chair.
Io... sono andato alla mensa per cinque minuti, e quando sono tornato, era gia' sulla sedia.
Dylan, I hadn't realized you were already on the scene.
Ciao... Dylan, non sapevo foste gia' sul posto.
FYI, I'm already on the No-Fly List.
Per tua informazione, sono già nella lista no-fly.
So, I was... already on the roadway when you found me?
Quindi, ero... gia' sulla strada quando mi hai trovata?
Because we got close to him, he's probably already on the move.
Dato che gli siamo andati vicini, probabilmente si sta già spostando.
Sarah froze with fear on her front steps, unprepared for the loud noise of the engine, the flashing lights, and how to engage the kids already on the bus.
Sarah si bloccò con la paura sui suoi gradini, impreparato per il rumore del motore, le luci lampeggianti, e come coinvolgere i bambini già sul bus.
No girl wants a guy with his cards already on the table.
Nessuna ragazza vuole un tizio con le carte già sul tavolo.
Al was already on the road at that point.
Al, in quel momento, era gia' in viaggio.
This is just a small fraction of the army already on the march to Milan.
Questa e' solo una piccola parte... dell'esercito gia' in marcia verso Milano.
Well, she's already on the table, and the anesthesiologists are lining her up.
Certo. E' gia' in sala operatoria e gli anestesisti la stanno sedando.
Already on the road with the Beast.
È già in viaggio con la Bestia.
One observes only things which are already on the mind.
Si osservano solo cose che abbiamo gia' in mente.
She's already on the other side of the hill, I'm afraid.
Temo abbia gia' un piede nella fossa.
He said his farm was already on the ropes and it wasn't doing well, and now this.
Ha detto che la sua fattoria andava a rotoli e non se la passava bene, e ora questo.
You only shot him once he was already on the ground, dead.
Tu gli hai sparato quando stava già morto per terra.
And whoever made it is already on the move.
E chiunque l'abbia fatta... si sta gia' muovendo.
I know, I'm already on the 40.
Lo so, sono già a quello da 40 metri.
He's already on the team, Gil.
Fa già parte della squadra, Gil.
Looks like we're already on the menu.
Sembra che siamo già sul menu.
That means I'm already on the outside looking in.
Questo vuol dire che gia' parto sfavorito.
Our kitten reporter is already on the move.
La nostra reporter amante dei gatti e' gia' in movimento.
I mean, your people are already on the ground.
Cioe', i suoi sono gia' sul campo.
Well, I know this is very short notice, but not to worry, because my dress is already on the plane here.
Mi rendo conto del poco preavviso, ma non ti preoccupare, il mio abito e' gia' sull'aereo.
So we were already on the lookout for him when he surfaced so publicly one night in Vail.
Quindi che lo stavamo già cercando, quando si è fatto notare così apertamente una sera a Vail.
Hopefully by the beginning of next year, because we are already on the fifth floor of the construction.
Con un po' di fortuna finiremo entro l'inizio dell'anno, perché siamo già al quinto piano della costruzione.
Now we know that our arable land per capita is already on the decline in both developed and developing countries.
Ora sappiamo che la terra arabile pro capite sta già diminuendo sia nei Paesi industrializzati sia in quelli in via di sviluppo.
Three hundred forty Cuban doctors were already on the ground long term.
340 medici cubani erano già sul posto a lungo termine.
8.1632471084595s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?